Shloka : 9 Transliteration |
Astam tava stavanam astasamasta dosham
tvat samkathapi jagatam duritanihanti
Dure sahasrakiranah kurute prabhaiva padmakareshu jalajani
vikasha bhanji || 9|| |
The brilliant sun is far away; still, at dawn its soft glow makes the drooping lotus buds bloom. Similarly, O Jina ! Let alone the immeasurable powers of your eulog, mere utterance of your name with devotion destroys the sins of the mundane beings and purifies them. |
Illustration |
---|
The devotee who sings hymns to the Jina is absolutely cleansed by the radiant aura of the
Jina; even those who utter his name are getting rid of sins. The soft glow of the distant sun makes the lotus buds
bloom. (below) |
|
Stotras |
   1    2    3    4    5    6   7    8    9    10  11  
12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22   23  24  25  26  27  28  29   30  31  32  33  34   35  36  37  38  39  40  41  42  43  44   45  46  47  48 |
next page » |